Дальше последней деревни

Дальше последней деревни

Открываем потрясающие места на Кипре, до которых большинство людей не добиралось

Я встал пораньше в надежде поймать возможность сделать несколько хороших снимков восхода солнца над морем, но скалистая гряда перекрыла вид. Я осмотрел наш лагерь и внутренне улыбнулся, когда я подумал, что сцена, развернувшаяся передо мной, напоминает мне детскую сказку на ночь или то, как Тлепузики в детской телевизионной программе просыпаются и говорят «привет» друг другу.

Несколькими днями ранее в новостях моей странички Facebook всплыло сообщение от «See Why», приглашавшее молодёжь с 3 по 5 июня присоединиться к группе молодых людей со всего Кипра, чтобы увидеть красоту природы и культуры Кипра с другого ракурса. Пост был озаглавлен «Дальше последней деревни». Мне это показалось интересной поездкой, к тому же мне исполнилось всего лишь 70 лет, так что я подумал, что по возрастным критериям проскачу.

Таким образом, вначале девятого мы встретились на автостоянке возле больницы Никосии и отправились в нашу экспедицию, исследовать незаконно занятые районы. Когда мы пересекли контрольно-пропускной пункт, я изумлённо поднял брови у знака с лозунгом: «Мир дома - мир в Мире».

Нашей первой остановкой была невероятная природная скульптура на скалистом пляже недалеко от деревни Калограйя (Kalograia). Мне показалось, что скалы похожи на какой-то специальный десантный порт для воздушных подводных лодок из фильма про Джеймса Бонда. Скалы были одним самых удивительных зрелищ. Вдали виднелось уже не использующееся хранилище плодов рожкового дерева. Именно на этой остановке члены группы начали понемногу знакомиться.

Чуть дальше мы остановились на другом складе плодов рожкового дерева в Коми Кебире (Komi Kebir). Культивирование и торговля плодами рожковых деревьев было здесь когда-то крупным бизнесом, но будь то небрежность в работе или нехватка воды, рожковых деревьев больше не видно.
Наша последняя остановка, прежде чем зайти дальше за последнюю деревню, была в Буйкуннуке (Buyukonnuk) – небольшой привал, чтобы перекусить и выпить пива. Было странно, что в оккупированных Турцией районах, некоторые из людей в кафе говорили с нами по-гречески, а две девушки даже присоединились к игре «тавли» (нарды), при этом царил хороший юмор. Часто решение кипрской проблемы представляется невозможным особенно, когда чувствуется неуважение, проявленное в осквернении наших церквей, или происходят раздражающие вторжения в воды свободного Кипра на судне-разведчике «Барбарос» и, конечно постоянная заносчивость президента Турции. В то же время при живом контакте любой человек видит, что население стран с обеих сторон не стремится к войне, а желает мирного сосуществования.

Итак, мы достигли места первой ночевки – уединённого пляжа возле деревни Нета (Neta). В нашу пользу играло то, что турки, похоже, не очень любят пляжи, и поэтому всё там было в нашем распоряжение, кроме маленькой рыбацкой лодки, которая вечером вышла из гавани и вернулась туда на рассвете. Однако, минусом явилось то, что турки не беспокоятся о чистке пляжей и там было полно различных коряг и других обломков, которые приносит море. Другим недостатком было множество комаров. Они, должно быть, умирали от счастья, что можно пировать при таком количестве людей, которыми можно полакомиться. После того, как мы установили палатки и насладились плаванием, наш организатор Кириакос собрал нас и попросил в добровольном порядке выполнить одну из трех задач: собрать дрова, приготовить пищу или помыть затем посуду. Те из вас, кто меня знает, догадались, что я вызвался быть в команде по приготовлению пищи.
Часть следующего дня мы потратили на посещение православных церквей разной степени ветхости, лучше всего сохранилась знаменитая церковь Апостола Андрея, где проводились многочисленные реставрационные работы и даже было разрешено ограниченное количество церковных служб. Однако самое лучшее в этот день нас ждало в 4-5 километрах ходьбы к изолированному пляжу недалеко от старого заброшенного города Урания (Ourania). Это место было заброшено во время арабских набегов 7-го века. Нам дали выбор идти пешком 4-5 километров и увидеть живописные пейзажи и заброшенную деревню или проделать почти весь путь на автобусе. Я выбрал прогулку. Температура была около 28-30 градусов в тени, правда, на протяжении всей прогулки не было никакой тени. Когда мы добрались до нашего пляжа, казалось, что мы прибыли на обетованную землю - «обетованное море», я бы даже сказал. «Хочешь что-нибудь съесть, прежде чем отправиться плавать?» - спросил Кириакос. «Нет, спасибо, - ответил я, - только глоток воды, всё, что я хочу сейчас - это прыгнуть в море». Я не могу описать вам, какое блаженство погрузиться в море после такой долгой прогулки на Кипре под июньским солнцем.

Далее мы отправились в пункт нашей второй ночёвки. Мы достигли знака «Золотой пляж» и проигнорировав его, продолжили наш путь, пробираясь словно через джунгли. Внезапно налево пошла грубая грунтовая дорога, по которой мы последовали, пока не добрались до большого валуна, за которым автобус не мог продолжать путь. Нам нужно было нести свои личные вещи, кухонную утварь и продукты питания до пляжа. Еще один уголок рая (но также захвачен адскими комарами). Вдалеке стоял турецкий патрульный катер. Вероятно, они задавались вопросом, что там делают все эти люди. Они остались на своём посту, а поздно ночью их сменило другое судно с наблюдателями.
Мы увидели нору, которая выглядела как место кладки черепахой яиц. Мы осмотрелись, нет ли других нор, - в этом случае мы бы пошли дальше. Мы их не нашли. Напротив, мы увидели следы лисиц возле норы и предположили, что лиса сожрала все яйца, которые там были. Однако на всякий случай, мы не разжигали костёр, кроме небольшого на древесном угле, на некотором расстоянии для приготовления нашего ужина.

Первое мероприятие на следующий день было необязательной прогулкой вдоль берега моря до следующего пляжа, чтобы увидеть восход солнца, карабканье на высокие песчаные дюны, чтобы добраться до следующего пляжа. К сожалению, скалистая высокая гряда закрыла собой вид на рассвет, буквально возвышаясь над морем, но, тем не менее, восход был прекрасен. На песке виднелись разнообразные следы животного мира. Два проворных краба выскочили из песка передо мной. Я был очень рад, что они испугались меня, ведь я сам боялся их острых клешней. Они ускользали со скоростью света, затем застыли, замаскировавшись в гальке.

Мне было любопытно узнать об организации «See Why», и во время этой прогулки, а также во время прогулки на «обетованном море» в прошлый день, у меня получилось поговорить об этом с Кириакосом. Он учредил эту организацию в качестве неправительственной организации еще в 2013 году. Её основной задачей является, по сути, проведение мероприятий для молодежи, особенно исследовательских, таким образом, чтобы повысить личную осведомленность и способствовать развитию гуманного и миролюбивого общества, которое преобладало бы над национальной ненавистью и раздором.

По двум причинам грекам это очень сложно сделать. Во-первых, хотя тема прощения занимает центральное место в христианской религии, в которой мы почти повсеместно воспитываемся, неотъемлемой частью процесса прощения является покаяние со стороны нарушителя. Турецкое же руководство, которое явно контролирует власть на Северном Кипре, далеко не смущает прежнее варварство, мало того, оно постоянно угрожает повторить зверства 1922 года. Во-вторых, концепции самоуважения и уважения друг друга глубоко переплетаются в греческой Психее - см. мою статью о праздновании 25 марта «Деревня Лайа - День независимости Греции и празднование Благовещения». Как мы защищаемся, проявляя свое самоуважение и одновременно проявляя уважение к правительству, которое совершает почти ежедневные незаконные военные вторжения в греческие и кипрские воды и воздушное пространство (не говоря уже о том, что, прежде всего, они незаконно занимают Северный Кипр).

Тем не менее, рефреном подхода «See Why» стал поступок кипрско-турецкого смотрителя заброшенной церкви Канакария, которая была впервые построена в V веке. Это бодрый старик лет восьмидесяти, который бесплатно и исключительно на добровольной основе, хранит церковь под замком, чтобы избежать ее осквернения согражданами. Он поприветствовал посетителей, показал церковь и рассказал многочисленные истории и легенды о её прошлом.

«Я видел так много убийств в разных сражениях, которые пережил Кипр за последние шестьдесят лет. Для чего? Жизнь так коротка. Вы молодые, - продолжил он, - мир в руках молодых».